安室奈美惠英文差 听不懂记者问题只能傻笑(图)

发布于:2009-09-29 08:32 0条评论 来源:金鹰娱乐


原本穿上皮草外套的安室完秀后将外套脱下。

  能歌善舞的日本乐坛天后安室奈美惠近年人气爆灯,除了红遍亚洲地区,连欧洲时装界顶级设计师Karl Lagerfeld也力邀她合作。虽然安室奈美惠英文不多好,出席时装秀时被记者问到口哑哑,但依然无损她在老佛爷心目中的地位。

  某时尚品牌春夏时装秀在米兰时间27日举行,安室奈美惠穿上该时尚品牌皮草外套,再自己配搭黑色高领上衣及烂牛仔裤看秀,既随意有是型格十足。安室奈美惠以VIP身份被安排坐在第一排,吸引几十名传媒包围拍照,尽显天后架势。

  日本公关做翻译

  期间有不少记者以英文访问安室奈美惠,但她全程木无表情,似乎完全不明白。问她这次有没有见设计总监Karl Lagerfeld?安室奈美惠当即回答不出来,更摆出一副不知所措的表情,只勉强笑一下。被记者包围的安室奈美惠表现尴尬,品牌的日本公关随即过来帮她打圆场,向记者表示会为安室奈美惠做翻译。

  拒做访问赶人走

  安室奈美惠透过公关表示会在米兰逗留三日,只看一场秀,之后会飞到巴黎拍照。她又透露:“由Karl Lagerfeld做摄影师。(拍广告还是拍杂志时装秀?)暂时不透露,但很期待做Karl Lagerfeld的模特儿。”当记者想再发问时,安室奈美惠表示不想再做太多访问,更示意记者离开。而可能因天气太热,看完秀后,安室奈美惠当场脱下皮草外套。

  说英文考倒大明星

  要打入国际市场,首要条件就是说好英文。不过对于母语不是英文的艺人来说,要学习一种新语言有一定难度,就算见惯大场面的明星也会被这项艰巨任务考起!

  周杰伦

  CNN于2008年特意到台湾访问小天王周杰伦,事后他自嘲英文差,不太明白主持及摄制队伍说什么。

  章子怡

  章子怡2004年在康城出席电影记者会,以英语回答外国记者的问题:“I think...I know...at the end...I think I need translate(我需要翻译)”

  宋慧乔

  去年宋慧乔拍摄独立电影《Fetish》,直言被当中的英语对白考倒,更自爆曾被工作人员批评英语发音不够准确。

[编辑:李湘]

热点调查

不上班不打卡每月白捡两千多,明星该不该拿固定工资?

明星有其他收入来源不需要工资
明星也需要劳动保障
明星不坐班不能拿工资
明星不应当抱怨工资少